யேகோவா மிஸ்கபி / மக்சி
Jehovah Misgabi / Machsi
பொருள்: தேவன் என் அடைக்கலம் / தஞ்சம்
The Lord is my refuge
Misgab / MACH'SEH என்றால் அடைக்கலம் அல்லது தஞ்சம்.
பழைய ஏற்பாட்டில், தேவன் இஸ்ரவேலர்களை ஆறு பட்டணங்களைக் குறிக்கக் கட்டளையிடுகிறார் - கைப்பிசகாய் ஒருவனைக் கொன்றுபோட்டவன் அங்கே ஓடி, சரியான தீர்ப்பு வழங்கப்படும் வரை தப்பிப்போயிருக்க முடியும். (எண் 35:11)
இந்த மனிதன் ஊருக்கு வெளியே கண்டுபிடிக்கப்பட்டு, தன் சகோதரனைக் கொன்றதற்காக இரத்தப்பழிவாங்குபவன் இவனைக் கொன்றால், இவனைக் கொன்றதற்காக அவன் குற்றவாளி அல்ல. ஆதலால், இந்த மனிதன் வாழக்கூடிய ஒரே பாதுகாப்பான இடம் - இந்த அடைக்கலப்பட்டணம்.
தஞ்சம் தேவைப்படும் அனைவருக்கும் கர்த்தர் மறைவிடமாக இருக்கிறார். சிறுவயதில் நாம் அனைவரும் "கண்ணாம்பூச்சி" விளையாடியிருப்போம், மற்றவர்களைப் பிடிக்கும் நபரிடமிருந்து நம்மை மறைத்துக் கொள்ள வேண்டும். நாம் வளரும்போது, எப்படியோ இன்னும் அதே விளையாட்டை விளையாடுகிறோம், ஆனால் நிஜ வாழ்க்கையில். நாம் அனைவரும் பயம், பாதுகாப்பின்மை, வாழ்க்கையில் ஏற்படும் பிரச்சனைகள், பொறுப்புகள் போன்றவற்றிலிருந்து தப்பி ஓட முயற்சிக்கிறோம். உடல்நோய்கள், மனநலன் மற்றும் ஆவிக்குறிய இடறல்களுக்கு நாம் பயப்படுகிறோம்.
இன்று நான் உங்களை அதே விளையாட்டை விளையாட அழைக்கிறேன்! வித்தியாசம் என்னவென்றால், நாம் ஒளிந்துக்கொள்ளவோ அல்லது ஒருவரையொருவர் தேடவோ போவதில்லை, நாம் தேவனைத் தேடப் போகிறோம். உலகத்திற்கு மறைந்து, தேவனைத் தேடுங்கள்! பிரச்சனையின் போது அவர் மட்டுமே மெய்யான அடைக்கலம்.
"நான் கர்த்தரை நோக்கி: நீர் என் அடைக்கலம், என் கோட்டை, என் தேவன், நான் நம்பியிருக்கிறவர் என்று சொல்லுவேன்."
- சங்கீதம் 91:2
[Strong's Hebrew
4869 - misgab
4733 - miqlat
4268 - machaseh or machseh]
No comments:
Post a Comment